viernes, 2 de noviembre de 2012

Lo increíble

Entiendo que para mejorar las perspectivas comerciales de la película en el extranjero, los personajes de Lo Imposible (una producción española inspirada en el caso real de una familia también española en el tsunami de 2004 en el sudeste asiático) sean anglohablantes. Pero ya puestos, ¿por qué el guión convierte a los protagonistas en británicos en lugar de estadounidenses? Es dar un paso y luego deshacerlo. Los dos actores principales son británicos, pero ambos tienen gran experiencia haciendo para Hollywood personajes con acento americano. En el implacable mercado estadounidense, esta decisión puede limitar las posibilidades de difusión de la película. es verdad que la Academia se enamora cíclicamente de algún film británico, pero la taquilla raramente hace lo mismo. Y supongo que el cambio en la nacionalidad de los personajes se hizo pensando en la taquilla.